14A pátria-avó se volta sem memória
10De todos estes anos deamor
11Um amor sembeijo e sem resposta
14Respondeagora a u ma nova sedu ção
17Teus Joaquins, teus açou gueiros, fi lhos de uma mãe-avó
10Os bons e os maus tratos que te dei
14Sucumbem com tamancos, camisetas soba lei
16Que ouvis te a nova-velha Europa a te ditar
10Evoltas tu as costas para mim
10Voltas tu as costas para o mar
11Prás tuas conquistas, pro teu navegar
12Prá tua cruz de malta sobre o azul
12Um dia foste forte e generosa
12Mas hoje tua me mória não tem sul
12Não é porquejá não se u sa navegar
13E nem épor tua i dade, eterna sois
14Mas nunca mais a nossa velha intimidade
11O sabor inigualável dos teus pães
3Grandmother
17You turnyour back with no memory of all these ye ars of love
19A love without kiss or commitment responds to a new seduction
3Grandmother
11I am your Jo aquim, your butcher
11The good and bad times I gaveyou
18Succumb with your clogs and vest to the law theEurope dic tates
8And you turn yo ur back on me
20You turn your back to the sea, to your conquests, your navigation
9Your maltese crosson the blue
18Once you were strong and gene rous, now your memory has no south
20Notbecause you no longer sail, nor for your age, you are eternal
7But never againour old intimacy
7That unique taste os fourbread
10De todos estes anos de
11Um amor sem
14Responde
17Teus Joa
10
14Sucumbem com tamancos, camisetas sob
16
10E
10
11Prás tuas conquis
12Prá tu
12Um dia fos
12Mas ho
12Não é porque
13E nem é
14Mas nunca mais a nossa velha in
11O sabor i
3Grandmot
17You turn
19A love wit
3Grandmot
11
11The good and bad times I gave
18Succumb with your clogs and vest to the law the
8
20You turn your back to the sea, to your conquests, your na
9Your maltese cross
18Once you we
20Not
7But never again
7That unique taste os four