[Intro]
30– Pera
aí, que é isso?! Que
é isso?! Olha só que zé ruela ali.
Aí, ow, ow, chega
aí
1–
Eu?
9– Tu é
brasileiro, ma
landro?
1–
Sou
4– Tem cer
teza?
3– É,
of course
17– Então
por que é que tá com essa camisa aí,
cara?
27–
É porque eu gosto, eu gos
to muito dos Estados
Unidos. Eu a
doro hot dog, rock'n'
roll, rap
6– Ah, tu gosta
de rap?
6– Rap? Oh yeah, yeah
22– Que bom, então escuto esse negócio aqui. Presta atenção,
mané
[Verso 1]
24Quando eu
vejo um filho da pá
tria com a ca
misa dos Esta
dos Unidos
18Eu
fico puto, eu
fico louco, eu
fico logo mordido
18Porque se fosse um ame
ricano eu já não
ia gostar
16Mas o pior é brasilei
ro quando cisma de
usar
19Uma jaqueta ou
uma cami
seta com aque
la estampa
17Da
quela porra de bandeira azul, verme
lha e branca
18Eu não suporto ver aquilo no peito de um
brasileiro
14Me dá vontade de manchar tudo
de vermelho
13Verme
lho sangue, do sangue do
otário
18Que não soube escolher a roupi
nha certa no
armário
14E saiu de casa crente que tava abafando
17Eu vô tentar me segurar mas eu
não tô mais aguentando
[Refrão]
24Quando eu ve
jo um filho da pá
tria com a ca
misa dos Esta
dos Unidos (
14cores dos States com as
estrelas e as listras
)
24Quando eu ve
jo um filho da pá
tria com a camisa dos Estados Unidos (
14não so
mos patriotas nem nacionalistas
)
24Quando eu vejo um filho da pá
tria com a ca
misa dos Estados Unidos (
8como Tio Sam sempre quis
)
24Quando eu ve
jo um filho da pá
tria com a ca
misa dos Estados Unidos (
13amigo vai nessa
que tu tá é fudido
)
[Interlúdio]
14– Ué, você não gosta de a
mericano, não?
36–
Não é isso, pô. Por mim não
devia nem existir fronteira, mas já
que existe, en
tão vamo usar a nossa ban
deira
6– Então, mete
bronca
[Verso 2]
16E ele saiu
de casa crente que tava abafan
do
18Eu fico puto, eu fi
co triste, eu fico quase cho
rando
14De
pena de raiva, de tris
teza, de vergo
nha
20Quan
do eu vejo es
ses babacas, es
ses panacas, esses
pamonhas
18Que têm coragem de
ir pra rua com boné ou
camiseta
16Com as cores da bandei
ra mais nojenta do
planeta!
8Tem a
zul com estrelinha
9Tem
branquinho e tem
vermelho
23O filho
da pátria é burro ce
go ou a casa dele não tem
espelho?
12Eu
acho que é
burro mesmo,
coitado
16Sem rumo
sem governo total
mente ali
enado
17Bitola
do do tipo que acredita no en
latado
4Que
passou no
4Su
percine
8desse sábado
passado
17Eu tento me
controlar conto até dez respi
ro fundo
24Ô filho da pátria é as
sim que cê pen
sa que vai chegar no Primei
ro Mundo?
13Ves
tindo essa bandei
ra de outro
povo
18Ves
tindo essa rou
pa escrota de submisso baba-
ovo
17Que vergonha que vexame que tragédia que fi
asco:
18O enforca
do desfilando com a bandeira do car
rasco!
14Condenado, pa
rece que merece a mor
te
22Me en
raivece um colonizado usar
a bandeira
da metrópole!
17E não espere eles
invadirem a Amazônia
18Pra saber que não pas
samos de uma mísera
colônia
18Em
pleno século vinte e
um, beirando o ano
dois mil
18Por essas e outras devemos usar a
bandeira do
Brasil
19E lu
tar por um país
fudido no quadro in
ternacional
18Ti
ra a camisa dos Es
tados Unidos seu
débil mental!
[Refrão]
24Quando eu ve
jo um filho da pá
tria com a ca
misa dos Esta
dos Unidos (
14cores dos States com as
estrelas e as listras
)
24Quando eu ve
jo um filho da pá
tria com a camisa dos Estados Unidos (
14não so
mos patriotas nem nacionalistas
)
24Quando eu vejo um filho da pá
tria com a ca
misa dos Estados Unidos (
8como Tio Sam sempre quis
)
24Quando eu ve
jo um filho da pá
tria com a ca
misa dos Estados Unidos (
13amigo vai nessa
que tu tá é fudido
)
[Interlúdio]
9– E aí, tá gostando,
mané?
9–
Ué, tô meio
indeciso
38– Pa
ra evitar qualquer tipo de mal enten
dido, eu chamei um a
migo meu americano aqui para falar so
bre isso:
[Verso 3]
9I'm
an American and I'm proud of my flag
15But Gabriel is my friend and I unders
tand what he said
11You gotta
have personality keep
your own nationality
13Look at yourself, try to
live your reality
16And maybe
we will all have just one na
tion some day
13But now use your own flag
let me be USA
15Each one has his own country but life
is way above
15We ain't't talking about hate, it's
all about love
[Interlúdio]
7– E agora,
entendeu?
35– Oh, não en
tendi não, mas achei muito
bonito em inglês. Estados
Unidos é perfeito, é
perfeito, eu ado
ro
10(Não seja um
imbecil, meu ir
mão)
[Verso 4]
16Amigo cê
tá perdido enganado i
ludido
18Já devia ter
sabido o que são os Estados
Unidos
15Um
país infeliz, o mais
hipócrita da
terra
16Malucos suicidas e
imbecis que adoram
guerra
17Misturados num lugar cheio de farsa e pre
conceito
16Me diz por
que essa merda de bandeira no
seu peito?
34O quê que cê quer dizer quando veste uma
camisa exaltando as belas cores dos opresso
res que te pisam?
30O quê que cê quer passar
pra pessoa que olhar pro seu peito e num en
tender de que lado você
tá?
16Mas não preci
sa responder, cê tá do lado
de baixo
21Você é uma fêmea no cio
e o Tio Sam é o
seu macho
15Você é o capacho dos norte-ame
ricanos
17Por isso a
inda acho que existe algum
engano
15Porque eu não me
rebaixo a passear
vestido
16Com a roupa
do inimi
go: os Estados
Unidos
[Outro]
48– Aí, o Gabriel, Gabriel,
eu até que gostei des
sa música aí, mas
eu acho que você tá
exageran
do aí,
é ofensa. Cha
mar de ini
migo?
25– Não, ofendendo eu não tô, não, cumpa
di. É uma metáfora, manei
ra de dizer
24–
Não, tá sim. Tá
sim. É preconceito
seu, hein, olha a
í. É preconceito
isso
31– Eu já falei que não tenho precon
ceito nenhum.
Se tu não entendeu, en
tão fuck you,
cocksucker, mother
fucker
2–
Hein?
9– Strip
this fucking T-shirt in yo
ur ass
46– Co
mo é que é? Pera a
í. Pera a
í, Gabriel.
Pera aí. O que
que ele disse? Que
que ele disse? Que
que ele disse, brô? Que que
ele disse?
21– Ele disse pra você tirar essa camisa ridícu
la, imbecil